I am confused about what tag should I use for transcription of Greek street names. In name= I have the street name in Greek but I this makes it useless for a foreigner. So I want to add multilingual tag, but which one is correct?

Thank you

asked 11 Jan '15, 20:12

hariskar's gravatar image

hariskar
76225
accept rate: 0%

edited 11 Jan '15, 20:20

aseerel4c26's gravatar image

aseerel4c26 ♦
32.1k16239551

1

Thank you for replies! According to this link https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names#Greece I have to use int_name. I checked my program (OsmAnd), it makes the transcription of not multilanguage tagged street names but wrongly: Instead of Vyronos it the street is Buronos. I suppose it is a programs fault.

(12 Jan '15, 10:17) hariskar
1

@hariskar: Our wiki does not really set hard rules, but suggestions and documentation of usual practise or what most mappers agree to (it is a bit hard to define what our wiki really is). So you do not "have" to.

Yes, if there is no transcription in our data, then it is OsmAnd's "fault" (or the one of a used library). Maybe several transcription schemes exist (e.g. one usually used in English and one usually used in German – this is the case for Russian)? You could report to / discuss this with the programmers (e.g. in the Issue Tracker).

(12 Jan '15, 11:40) aseerel4c26 ♦

See https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names#Greece (→ int_name)

If this is a transcription which can be done automatically by computers: I would say, no additional tag at all. See https://help.openstreetmap.org/questions/7492/transliterating-arabic-names . The transcription can be done by the map maker's software: One example is the "Mapnik" style by the German OSM section: compare (only a Greece name tag for the street in the middle … but still a transcription is shown; the tertiary in the upper part has a int_name tag).

permanent link

answered 11 Jan '15, 20:43

aseerel4c26's gravatar image

aseerel4c26 ♦
32.1k16239551
accept rate: 18%

edited 11 Jan '15, 20:55

For Serbian (name:sr) a tag for latinised names exists: name:sr-Latn.

I would have assumed that the appendix "-Latn" is a common way to add latinised names of languages with not-latin names to OSM but I see no documentation so far. Though I'd encourage you to use name:el-Latn - it can't be wrong. :)

permanent link

answered 11 Jan '15, 20:51

malenki's gravatar image

malenki
4.7k24683
accept rate: 6%

2

-Latin, _Latin or similar would make sense, -Latn would seem to be a typo that has propagated a bit (Ltn would make more sense if you actually cosidered 1-2 characters worth saving).

(12 Jan '15, 11:43) SimonPoole ♦
1

It wasn't me who invented nor used this tag about 35.000 times. :)

(12 Jan '15, 15:28) malenki
1

-Latn sounds funny but there is some standard which mandates this: "The locale tags have been chosen according to BCP 47." It's also used for China and Japan. https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names#Serbia https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names says simple transliteration should be avoided.

(11 Feb '15, 18:59) Jojo4u

"For Serbian (name:sr) a tag for latinised names exists: name:sr-Latn. I would have assumed that the appendix "-Latn" is a common way to add latinised names of languages with not-latin names to OSM but I see no documentation so far. Though I'd encourage you to use name:el-Latn - it can't be wrong. :)"

That is a horrible tagging scheme, as it makes the transliteration tag's key language depended, meaning there could potentially be hundreds of such "language dependent" tags, each with their own key.

This makes the use of such keys and transliterations pretty much impossible in any renderer, as it would require dealing with, and tracking hundreds of keys.

I would really strongly urge to stick to int_name or name:en as established keys for transliteration to English / latin alphabet.

permanent link

answered 11 Feb '15, 13:32

mboeringa's gravatar image

mboeringa
1.3k21323
accept rate: 12%

edited 11 Feb '15, 17:18

Your answer
toggle preview

Follow this question

By Email:

Once you sign in you will be able to subscribe for any updates here

By RSS:

Answers

Answers and Comments

Markdown Basics

  • *italic* or _italic_
  • **bold** or __bold__
  • link:[text](http://url.com/ "title")
  • image?![alt text](/path/img.jpg "title")
  • numbered list: 1. Foo 2. Bar
  • to add a line break simply add two spaces to where you would like the new line to be.
  • basic HTML tags are also supported

Question tags:

×833
×13
×3

question asked: 11 Jan '15, 20:12

question was seen: 5,234 times

last updated: 11 Feb '15, 18:59

powered by OSQA